bonjour Ebarra,
C'est normal que les paramètres du décodeur soit en allemand.
Actuellement, les modèles (templates) des décodeurs ne sont pas multilangue, mais uniquement allemand.
Donc il faut traduire pour chacun des décodeurs le fichier '.wdpdec' correspondant.
Dans un post j'avais dit que je me les traduisais en attendant la version française de WDP et que j'en avais traduit environ 50%. L'image illustrant le manuel correspond à un template que j'ai traduit.
Mais c'est resté en l'état, quand on m'a demandé de prendre en charge la traduction officiel du manuel et du programme.
De plus la traduction des templates est aussi un très gros travail (plus de 7000 lignes différentes à traduire) et régulièrement de nouveaux templates de décodeurs sont mis à dispositions.