Willkommen
Gast
. Bitte
einloggen
oder
registrieren
.
1 Stunde
1 Tag
1 Woche
1 Monat
Immer
Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Übersicht
Forum
Hilfe
Suche
Einloggen
Registrieren
Datenschutz
windigipet.de
»
Win-Digipet - english forums
»
Win-Digipet Forum English
(Moderatoren:
Peterlin
,
Stefan Lersch
) »
Translation mismatch
« vorheriges
nächstes »
Seitenanfang
Drucken
Seiten: [
1
]
Autor
Thema: Translation mismatch (Gelesen 3003 mal)
ebarra
Senior-Mitglied
Beiträge: 239
Ort:
Monaco
Translation mismatch
«
am:
10. Juli 2014, 19:11:09 »
Hello ,I have some difficulties to find the Appropriate stop mode at the end of follow up ways.
I guess there is a translation mismatch: See picture attached.
My question is: which one correspond to : Stop at mid of platform? I can not find it???
Thanks.
Regards..
Zu diesem Beitrag gehören 1 Anhäng(e). Um diese zu sehen oder zum Download müssen Sie sich einloggen.
Gespeichert
Win-Digipet-Version:
2015
Anlagenkonfiguration:
Intellibox and simultaneous 2 and 3 rails.
ebarra
Senior-Mitglied
Beiträge: 239
Ort:
Monaco
Re: Translation mismatch
«
Antwort #1 am:
10. Juli 2014, 19:19:40 »
Just to complete my previous post: the two lists of stop options for Intelligent train number displays are different
? See piccture attached. where is end of platform in one and mid of platform in the other?
Zu diesem Beitrag gehören 1 Anhäng(e). Um diese zu sehen oder zum Download müssen Sie sich einloggen.
Gespeichert
Win-Digipet-Version:
2015
Anlagenkonfiguration:
Intellibox and simultaneous 2 and 3 rails.
Stefan Lersch
Moderator
Senior-Mitglied
Beiträge: 6432
Ort:
Brühl (bei Köln)
Re: Translation mismatch
«
Antwort #2 am:
10. Juli 2014, 19:25:17 »
Hi,
oops, seams like it's missing. I will inform Markus.
Gespeichert
Viele Grüße,
Stefan
Win-Digipet-Version:
WDP 2021.x Beta
Anlagenkonfiguration:
N-Anlage im Bau, Minitrix & Co., Tams MC 2.2.3, DCC
Rechnerkonfiguration:
Quad Core 8 GB mit Win 10, 32"quot Bildschirm
ebarra
Senior-Mitglied
Beiträge: 239
Ort:
Monaco
Re: Translation mismatch
«
Antwort #3 am:
10. Juli 2014, 19:54:43 »
Thanks,
Do you know if the standard mode correspond to the route one or to the one defined in the
line of the automatic editor we are refering to.
Regards.
Gespeichert
Win-Digipet-Version:
2015
Anlagenkonfiguration:
Intellibox and simultaneous 2 and 3 rails.
Stefan Lersch
Moderator
Senior-Mitglied
Beiträge: 6432
Ort:
Brühl (bei Köln)
Re: Translation mismatch
«
Antwort #4 am:
10. Juli 2014, 20:39:00 »
Hi,
it's the one in the route.
Gespeichert
Viele Grüße,
Stefan
Win-Digipet-Version:
WDP 2021.x Beta
Anlagenkonfiguration:
N-Anlage im Bau, Minitrix & Co., Tams MC 2.2.3, DCC
Rechnerkonfiguration:
Quad Core 8 GB mit Win 10, 32"quot Bildschirm
Markus Herzog
Administrator
Senior-Mitglied
Beiträge: 16899
Ort:
Rheinland
WDP-Entwickler
Re: Translation mismatch
«
Antwort #5 am:
10. Juli 2014, 22:55:18 »
Hi,
the list in the right picture is the correct one:
1. Standard according dest. RT
2. Stop at contact
3. Stop at stop position (means same as end of platform)
4. Stop at mid of platform
5. Stop at begin of platform
6. Stop as signal
The other list is wrong in terms of text but has 6 items as the one above. Now if you want "Stop at mid platform" in the follow-up list select the 4th item named "end of platform". For Win-Digipet the text in the list is complety irrelevant at this point only the position of the item in the list is relevant.
Regards
Markus
Gespeichert
Win-Digipet-Version:
WDP 2021.x Beta
Anlagenkonfiguration:
3-Leiter Anlage, Rollendes Material Märklin/Roco/Brawa/Mehano, Fahren: DCC, m3 via Tams MC, Schalten/Melden: Selectrix, BiDiB, Motorola (nur wenige Sonderaufgaben)
Rechnerkonfiguration:
Intel i7
ebarra
Senior-Mitglied
Beiträge: 239
Ort:
Monaco
Re: Translation mismatch
«
Antwort #6 am:
11. Juli 2014, 17:02:32 »
Gents,
Thanks a lot.
I found another one when taking control with I pad or I phone some of the pictures of the Locos are not the good ones.
I will try to post some pictures tu illustrate this.
Regards.
Gespeichert
Win-Digipet-Version:
2015
Anlagenkonfiguration:
Intellibox and simultaneous 2 and 3 rails.
ebarra
Senior-Mitglied
Beiträge: 239
Ort:
Monaco
Re: Translation mismatch
«
Antwort #7 am:
11. Juli 2014, 18:18:50 »
Here are the pictiures of mismatch between computer and I_phone.
Regards.
Zu diesem Beitrag gehören 1 Anhäng(e). Um diese zu sehen oder zum Download müssen Sie sich einloggen.
Gespeichert
Win-Digipet-Version:
2015
Anlagenkonfiguration:
Intellibox and simultaneous 2 and 3 rails.
Stefan Lersch
Moderator
Senior-Mitglied
Beiträge: 6432
Ort:
Brühl (bei Köln)
Re: Translation mismatch
«
Antwort #8 am:
11. Juli 2014, 19:51:39 »
Hi,
I don't have my iPad around but there's an option to reload the data from the PC. Select that one.
Gespeichert
Viele Grüße,
Stefan
Win-Digipet-Version:
WDP 2021.x Beta
Anlagenkonfiguration:
N-Anlage im Bau, Minitrix & Co., Tams MC 2.2.3, DCC
Rechnerkonfiguration:
Quad Core 8 GB mit Win 10, 32"quot Bildschirm
ebarra
Senior-Mitglied
Beiträge: 239
Ort:
Monaco
Re: Translation mismatch
«
Antwort #9 am:
14. Juli 2014, 17:16:30 »
Daer Stefan,
It works !!!
Many thanks.
Regards.
Gespeichert
Win-Digipet-Version:
2015
Anlagenkonfiguration:
Intellibox and simultaneous 2 and 3 rails.
Drucken
Seiten: [
1
]
« vorheriges
nächstes »
Seitenanfang
windigipet.de
»
Win-Digipet - english forums
»
Win-Digipet Forum English
(Moderatoren:
Peterlin
,
Stefan Lersch
) »
Translation mismatch